ŠPIS – FILE ALLO SPIEDO –
KLEINER SPIESS – SPIS
(svinjski file, ramstek,
zelena paprika, luk,kiseli krastavci, pomfrit) – (fileto di maiale, bistcca,
peperoni verdi, cipolla, sottaceti, patatine fritte, đuveč) – (Scweinefilet,
rumpsteak, Paprika, Zwiebeln, Gurken, Pommes frites) – (Pork, steak špis,
peppers, onions, Pickles, french fries)
RAMSTEK NA ŽARU – RAMSTEK
ALLA GRIGLIA – RMPSTEAK VOM GRILL – GRILLED RUMPSTEAK
(pomfrit, gljive) –
(patatine frite, funghi) – (Pommes frites, champignons) – ( French fries)
SVINJSKI MEDALJONI NA
GURMANSKI – MEDAGLIONI DI MAIALE – SCHWEINEMEDAILLONS IN KOCHEN – PORK
MEDALLIONS ALLA GOURMENT
(pomfrit, gljive u umaku)
– (pomes frites, funghi) – (Pommes, Champignons sauce) – (pomes frites,
mushrooms)
SVINJSKI KOTLET – COSTOLLETA
DI MAIALE – SCHWEINEKOTLET – PORK CJOP
(pomfrit) – (patatine fritte,
đuveč) – (Pommes frites) – (French fries)
PILEĆI FILE – FILETTO DI
POLLO – HAHNCHENFILET – TURKEY STEAK GRILED
(đuveč, pomfrit) –
(patatine fritte) – (Pommes frites) – (French fries)
BEČKI ODREZAK – BISTECCA
ALLA VIENNESE – WIENER SCHNITZEL – CHICKEN FILE
(krumpir prženi ili
slani) – ( Patate frite, o salate) – (Kartoffeln gerostet oder gesalzen) –
(Potatoes roasted or salted)
ČEVAPČIĆI – CEVAPCICI –
CEVAPCICI – CEVAPCICI
(mljeveno meso začinjeno
i oblikovano u male valjčiće pečeno na žaru, obloženo lukom i ajvarom, pomfrit)
– (carne macinata condida e formata in piccoli rotoli alla griglia, con cipolle
e peperonata, patatine fritte) – (Hackfleisch gewurzt und geformt zu kleinen
Tollen gegrillt, beschichtet Zwiebeln und Ajvar, Pommes frites) – (Minced meat
seasoned and formed grilled into small rolls, coated Onions and Ajvar,
frechfries)
PLJESKAVICA – PLJESKAVICA
–PLJESKAVICA – PLESKAVICA
(mljeveno meso s kosanim
lukom i svježom paprikom, pečeno na žaru, obloženo lukom i ajvarom, pomfrit) –
(carne macinata con cipolle tritate, alla griglia, coperto con cipolle
peperonata e patatine fritte) – ( Hackfleisch mit Zwiebeln und frischen Pfeffer,
gegrillt, bedeckt mit Zwiebeln und Ajvar, Pommes frites) – (Ground beef with
onions and fresh Pepper, grilled, covered with onions and Ajvar, french fries)
ODOJAK – PORCHETTA –
SPANFERKEL – SUCKLING PUG
(luk, ajvar) –
(peperonata, cipolla) – (Zwiebel, Ajvar) – (Onion, Ajvar)
BIFTEK NA ŽARU – FILETTO
DI MANZO – BIEFSTEAK VOM GRILL – BIEFSTEAK FROM THE GRILL
(pomfrit, pečena paprika)
– (patatine fritte, paprika arrosto) – (Pommes frites, gebratene Paprika) –
(French fries, roasted peppers)
BIFTEK SA GLJIVAMA –
FILETTO DI MANZO CON FUNGHI – BIEFSTEAK MIT PILZEN – BIEFSTEAK WITH MUSHROOMS
(pomfrit, gljive) –
(patatine fritte, funghi) – (Pommes frites, Champignons) – (french fries,
mushrooms)
BIFTEK S JAJETOM –
FILETTO DI MANZO CON UOVO – BIEFSTEAK MIT EI – BIEFSTEAK WITH EGG
(pomfrit) – (patatine
fritte, verdure) – (Pommes frites) – (French fries)
BIFTEK U ZELENOM BIBERU –
FILETTO DI MANZO IN PEPE VERDE – PFEFFERSTEAK – PEPPER STEAK
(pomfrit) – (patatine
fritte) – (Pommes frites) – (French fries, vegetables)
BIFTEK S LUKOM – FILETTO
DI MANZO CON CIPOLLE – BIEFSTEAK MIT ZWIEBEL – BIFSTEAK WITH ONION
(pomfrit) – (patatine
fritte, verdure) – (Pommes frites) – (French fries, vegetables)
MESNA PLATA “IVO“ 2 osobe
– PIATTO DI CARNE “IVO“ (2 persone) – FLEISCHPLATTE “IVO“ (2 Personen) – MEAT
PLATE “IVO“ (2 persons)
(kotlet, pileći file,
pljeskavica, bečki, čevapi, pomfrit) – (braciola, filetto di pollo,
pljeskavica, pljeskavica, filetto alla Viennese, cevapcici, patatine fritte,
đuveč) – (Kotlet, Hahnchenfilet, Burger, Wienerschnitzel, Cevapcici, Pommes
frites) – (Pork chop, chicken filets, burgers, Wienna steak, Cevapcici, french
fries)
MIJEŠANO MESO (1 osoba) –
CARNE MISTA (1 persona) – GEMISCHTE FLEISCH (1 Person) – MIXED MEAT (1 person)
(kotlet, pileći file,
pljeskavica, bečki, čevapi, pomfrit) – (braciola, filetto di pollo,
pljeskavica, filetto alla Viennese, cevapcici, patatine fritte) – (Kotlet,
Hahnchenfilet, Burger, Wienerschnitzel, Cevapcici, Pommes frites) – (Pork chop,
chicken fillets, burgers, Wienna steak, Cevapcici, french fries)