CONTACT US

++ 385 92 292 7461
++ 385 91 503 49 81

eMail: tanja.maduna@live.com

PIZZA


CLASSICA
(rajčica, sir, šunka, gljive) – (pomodoro, formaggio, prosciutto cotto, funghi, origano) – (Tomaten, Kase, Schinken, Champignons) – (tomatoes, cheese, ham, mushrooms)

SA TUNOM – CON TONNO – MIT THUNFISCH – WITH TUNA

FLORIDA
(rajčica, sir, ananas) – (pomodoro, formaggio, ananas, origano) – (Tomaten, Kase, Ananas) – (tomatoes, cheese, pineapple)
MARGHERITA

VEGETARIANA

MORSKI PLODOVI – FRUTTI DI MARE – MEERESFRUCHTE – SEAFOOD

ISTRIANA
(rajčica, sir, pršut, masline, origano) – (pomodoro, formaggio, proschitto, olive, origano) – (Tomaten, Kase, Schinken, Oliven, Oregano) – (tomatoes, cheese, ham, olives, oregano)

HAWAI
(rajčica, sir, šunka, ananas, origano) – (pomodoro, formaggio, prochiutto cotto, ananas, origano) – (Tomaten, Kase, Schinken, Ananas, Oregano) – (tomatoes, cheese, ham, pineapple, oregano)

SLASTICE - DESSERT - DESSERTS - DESSERTS


PALAČINKE “IVO“ – CRESPELLE “IVO“ – PFANNKUCHEN “IVO“ – PANCAKES “IVO“
(sladoled, malina) – (gelatto, malina) – (Eis, Malina) – (ice cream, malina)

PALAČINKE - CRESPELLE – PFANNKUCHEN – PANCAKES

VOČNA SALATA – MACEDONIA – OBSTSALAT – FRUIT SALAD

SLADOLEDNI KUP “IVO“ – COPPA DI GELATO “IVO“ – EISBECHER “IVO“ – ICE CREAM “IVO“

VOČNI KUP SA SLADOLEDOM – COPPA DI GELATTO CON FRUTTA - EISBECHER MIT EIS – FRUIT CUP WITH ICE CREAM

VRUČA LJUBAV – AMORE ARDENTE – HEISSE LIEBE – HOT LOVE

BANANA SPLIT

SALATE - INSALATE - SALAT - SALAD


ZELENA – VERDE – GRUN – GREEN
KUPUS – CAPUCCIO – KRAUT – KABBAGE
RAJČICA – POMODORO – TOMATEN – TOMATOES
KRASTAVCI – CUCUMERO – GURKE – CUCUMBER
MJEŠANA – MISTA – GEMISCHTER SALAT – MIXED

RAZNI PRILOZI - CONTORNI - BEILAGE - SUPPLEMENT




RIBE - PESCHE - FISCH - FISH


BRANCIN NA ŽARU – BRANZINO ALLA GRIGLIA – SEEBARSCH VOM GRILL – GRILLED SEA BASS

ORADA NA ŽARU – ORATA ALLA GRIGLIA – GOLDBRASSE VOM GRILL – GOLD BREAM FROM THE GRILL

LIGNJE NA ŽARU – CALAMARI ALLA GRIGLIA – THINTENFISCH VOM GRILL – GRILED SQUID

LIGNJE PRŽENE – CALAMARI FRITTI – THINTENFISCH GEBACKENE – BAKED SQUID

ŠKAMPI NA ŽARU – SCAMPI ALLA GRIGLIA – SCAMPI VOM GRILL – GRILLED SCAMPI

FILET OD OSLIĆA NA BEČKI NAČIN – FILETTO DI NASELLO ALLA VIENNESE – SEEHECHTFILET NACH WIENER ART – HAKE FILET VIENNA ART

RIBLJA PLATA “IVO“ (2 OSOBE) – PPIATTO DI PESCE “IVO“ (2 PERSONE) – FISCHPLATTE “IVO“ (2 PERSONEN) – FISH PLATE “IVO“ (2 PERSONS)

REP OD GRDOBINE NA ŽARU ILI U BIJELOM VINU KG – CODA DI ROSPO ALLA GRIGLIA O IN VINO BIANCO KG – SEETEUFEL SCHWANZ VOM GRILL ODER IM WEIBWEIN KG – MONKFISH TAILSFROM THE GRILL OR WHITE WINE KG

SPECIJALITETI KUĆE - LE SPECALITA DELLA CASA - HAUS SPEZIALITATEN - SPECIALTY OF THE HOUSE

ŠPIS – FILE ALLO SPIEDO – KLEINER SPIESS – SPIS
(svinjski file, ramstek, zelena paprika, luk,kiseli krastavci, pomfrit) – (fileto di maiale, bistcca, peperoni verdi, cipolla, sottaceti, patatine fritte, đuveč) – (Scweinefilet, rumpsteak, Paprika, Zwiebeln, Gurken, Pommes frites) – (Pork, steak špis, peppers, onions, Pickles, french fries)
 
RAMSTEK NA ŽARU – RAMSTEK ALLA GRIGLIA – RMPSTEAK VOM GRILL – GRILLED RUMPSTEAK
(pomfrit, gljive) – (patatine frite, funghi) – (Pommes frites, champignons) – ( French fries)
 
SVINJSKI MEDALJONI NA GURMANSKI – MEDAGLIONI DI MAIALE – SCHWEINEMEDAILLONS IN KOCHEN – PORK MEDALLIONS ALLA GOURMENT
(pomfrit, gljive u umaku) – (pomes frites, funghi) – (Pommes, Champignons sauce) – (pomes frites, mushrooms)
 
SVINJSKI KOTLET – COSTOLLETA DI MAIALE – SCHWEINEKOTLET – PORK CJOP
(pomfrit) – (patatine fritte, đuveč) – (Pommes frites) – (French fries)
 
PILEĆI FILE – FILETTO DI POLLO – HAHNCHENFILET – TURKEY STEAK GRILED
(đuveč, pomfrit) – (patatine fritte) – (Pommes frites) – (French fries)
 
BEČKI ODREZAK – BISTECCA ALLA VIENNESE – WIENER SCHNITZEL – CHICKEN FILE
(krumpir prženi ili slani) – ( Patate frite, o salate) – (Kartoffeln gerostet oder gesalzen) – (Potatoes roasted or salted)
 
ČEVAPČIĆI – CEVAPCICI – CEVAPCICI – CEVAPCICI
(mljeveno meso začinjeno i oblikovano u male valjčiće pečeno na žaru, obloženo lukom i ajvarom, pomfrit) – (carne macinata condida e formata in piccoli rotoli alla griglia, con cipolle e peperonata, patatine fritte) – (Hackfleisch gewurzt und geformt zu kleinen Tollen gegrillt, beschichtet Zwiebeln und Ajvar, Pommes frites) – (Minced meat seasoned and formed grilled into small rolls, coated Onions and Ajvar, frechfries)
 
PLJESKAVICA – PLJESKAVICA –PLJESKAVICA – PLESKAVICA
(mljeveno meso s kosanim lukom i svježom paprikom, pečeno na žaru, obloženo lukom i ajvarom, pomfrit) – (carne macinata con cipolle tritate, alla griglia, coperto con cipolle peperonata e patatine fritte) – ( Hackfleisch mit Zwiebeln und frischen Pfeffer, gegrillt, bedeckt mit Zwiebeln und Ajvar, Pommes frites) – (Ground beef with onions and fresh Pepper, grilled, covered with onions and Ajvar, french fries)
 
ODOJAK – PORCHETTA – SPANFERKEL – SUCKLING PUG
(luk, ajvar) – (peperonata, cipolla) – (Zwiebel, Ajvar) – (Onion, Ajvar)

BIFTEK NA ŽARU – FILETTO DI MANZO – BIEFSTEAK VOM GRILL – BIEFSTEAK FROM THE GRILL
(pomfrit, pečena paprika) – (patatine fritte, paprika arrosto) – (Pommes frites, gebratene Paprika) – (French fries, roasted peppers)
 
BIFTEK SA GLJIVAMA – FILETTO DI MANZO CON FUNGHI – BIEFSTEAK MIT PILZEN – BIEFSTEAK WITH MUSHROOMS
(pomfrit, gljive) – (patatine fritte, funghi) – (Pommes frites, Champignons) – (french fries, mushrooms)
 
BIFTEK S JAJETOM – FILETTO DI MANZO CON UOVO – BIEFSTEAK MIT EI – BIEFSTEAK WITH EGG
(pomfrit) – (patatine fritte, verdure) – (Pommes frites) – (French fries)
 
BIFTEK U ZELENOM BIBERU – FILETTO DI MANZO IN PEPE VERDE – PFEFFERSTEAK – PEPPER STEAK
(pomfrit) – (patatine fritte) – (Pommes frites) – (French fries, vegetables)
 
BIFTEK S LUKOM – FILETTO DI MANZO CON CIPOLLE – BIEFSTEAK MIT ZWIEBEL – BIFSTEAK WITH ONION
(pomfrit) – (patatine fritte, verdure) – (Pommes frites) – (French fries, vegetables)
 
MESNA PLATA “IVO“ 2 osobe – PIATTO DI CARNE “IVO“ (2 persone) – FLEISCHPLATTE “IVO“ (2 Personen) – MEAT PLATE “IVO“ (2 persons)
(kotlet, pileći file, pljeskavica, bečki, čevapi, pomfrit) – (braciola, filetto di pollo, pljeskavica, pljeskavica, filetto alla Viennese, cevapcici, patatine fritte, đuveč) – (Kotlet, Hahnchenfilet, Burger, Wienerschnitzel, Cevapcici, Pommes frites) – (Pork chop, chicken filets, burgers, Wienna steak, Cevapcici, french fries)
 
MIJEŠANO MESO (1 osoba) – CARNE MISTA (1 persona) – GEMISCHTE FLEISCH (1 Person) – MIXED MEAT (1 person)
(kotlet, pileći file, pljeskavica, bečki, čevapi, pomfrit) – (braciola, filetto di pollo, pljeskavica, filetto alla Viennese, cevapcici, patatine fritte) – (Kotlet, Hahnchenfilet, Burger, Wienerschnitzel, Cevapcici, Pommes frites) – (Pork chop, chicken fillets, burgers, Wienna steak, Cevapcici, french fries)

TOPLA JELA - ANTIPASTI CALDI - WARME VORSPEISEN - WARM STARTERS



ŠPAGETI NA BOLONJSKI - SPAGHETTI ALLA BOLOGNESE - SPAGHETTI BOLOGNESER ART - SPAGHETTI BOLOGNESE
(preliv od mjevenog mesa, ribanac) - (topping di carne tritata, parmiggiano) - (Richtfest von Hackfleisch, Parmesan kase) - (Toping of minced meat, Parmesan cheese)

ŠPAGETI NA MILANSKI - SPAGHETTI ALLA MILANESE - SPAGHETTI ALLA MILANESE - SPAGHETTI ALLA MILANESE
(salsa od rajčice, šunka, ribanac) - (salsa di pomodoro, prosciutto, parmiggiano) - (Tomaten, Schinken, parmesan Kase) - (Tomato, ham, Parmesan cheese)

ŠPAGETI MORSKI PLODOVI - SPAGHETTI CON FRUTTI DI MARE - SPAGHETTI MIT MEERESFRUCHTEN - SPAGHETTI WITH SEAFOOD

ŠPAGETI SA ČEŠNJAKOM, ULJEM I PIKANTNOM PAPRIKOM - SPAGHETTI CON AGLIO, OLIO E PEPERONCINO - SPAGHETTI MIT KNOBLAUCH, OIL UND SCHARFE PAPRIKA - SPAGHETTI WITH GARLIC OIL AND SPICY CHILI

POHANI SIR - FORMAGGIO IMPANATO - PANIERTE KASE - FRIED CHEESE

JUHE - ZUPPETE - SUPPEN - SOUPS



GOVEĐA JUHA S TJESTENINOM - ZUPPETE DI MANZO CON PASTINA - RINDFLEISCHSUPPE MIT PASTA - BEEF SOUP WITH PASTA

JUHA OD RAJČICE S RIŽOM - ZUPPETE DI POMODORO CON RISO - TOMATENSUPPE MIT REIS - TOMATO SOUP WITH RICE

HLADNA JELA - ANTIPASTI FREDDI - KALTE VORSPEISEN - APPETIZERS



PRŠUT - PROSCIUTTO - ROHSCHINKEN - ISTRIAN SMOKED HAM
( masline, dinje) - (olive, meloni) - (Oliven, Melonen) - (Olives, melons)

OVČJI SIR - FORMAGGIO PECORINO - SCHAFKASE - SHEEP CHEESE
(masline, kiseli krastavci) - (olive, sottaceti) - (Oliven - Gurken) - (olives, pickles)


ŠVICARSKA SALATA - INSALATA SVIZZERA - SCHWEIZ SALAT - SWITZERLAND SALAD
(šunka, sir) - (prosciutto, formaggio) - (Schinken, Kase) - (ham, cheese)


GURMANSKA SALATA - INSALATA GOURMET - GOURMET-SALAT - GOURMET SALAD
(plodovi mora) - (frutti di mare) - (Meeresfruchte) - (seafood)


SALATA SA TUNJEVINOM - INSALATA CON TONNO - SALAT MIT THUNFISCH - SALAD WITH TUNA


SALATA CAPRESE - SALATA CAPRESE - CAPRESE SALAT - CAPRESE SALAD
(rajčica, mozzarella, bosiljak, maslinovo ulje) - (pomodori, olio d'oliva, mozzarella, basilico) - (Tomaten, Mozzarella, Basilikum, Olivenoil)


PLATA SALATA
(sir, šunka) - (formaggio, proschiutto) - (Kase, Schinken) - (ham, cheese)